PDF sobre translator: 1 a 10 de 296 arquivos da pesquisa em BuscaPDF

Tradutor Juramentado - Belo Horizonte - Português . Inglês

issuu.com/laertejs/docs/tradutor_juramentado_-_belo_h...
Tradutor Juramentado - traduções de documentos, diplomas, certificados, históricos escolares, certidões, documentos para imigração, adoção, casamento, contratos, etc. para fins oficiais e legais - Português - Inglês
Enviado por laertejs em 06/08/2009
Detalhes sobre o arquivo: 4 páginas.

Apresentação - Bilinguismo:

issuu.com/jardinsdagua/docs/cl-lc...
Bilingualism: Characteristics, benefits and the translator's circumstance / Bilinguismo: Características, benefícios e o caso do tradutor
Enviado por jardinsdagua em 19/08/2008
Detalhes sobre o arquivo: 28 páginas.

Bilinguismo: [...] o caso do tradutor

issuu.com/jardinsdagua/docs/cl_-_lc...
Bilingualism: Characteristics, benefits and the translator's circumstance / Bilinguismo: Características, benefícios e o caso do tradutor
Enviado por jardinsdagua em 19/08/2008
Detalhes sobre o arquivo: 24 páginas.

[On] Portuguese Legislation about Translation

issuu.com/jardinsdagua/docs/iecs_-_iesc...
Collection and Brief Commentary on the Portuguese Legislation about Translation: The translator and the translation / Recolha e Breve Comentário à Legislação sobre Tradução em Portugal: O tradutor e a tradução
Enviado por jardinsdagua em 19/08/2008
Detalhes sobre o arquivo: 46 páginas.

Interview with Maria Helena da Rocha Pereira (1 March 2006)

issuu.com/jardinsdagua/docs/a_cabra_entrevista_a_mari...
Interview with Maria Helena da Rocha Pereira, the decane of Classical Studies in Portugal. Renown "author of translations", she dislikes this trade and considers it a burden, a consequence of her field of research. One of the first translation exercises of this poliglot was the translation into Portuguese of Greek classics for a students' scenic group at the University of Coimbra, Portugal. Her work counts more than 300 titles, such as translations, papers, and encyclopedia articles.
Enviado por jardinsdagua em 05/11/2008
Detalhes sobre o arquivo: 2 páginas.

"Naval Ode": Um exercício de auto-tradução

issuu.com/jardinsdagua/docs/translation_theory_-_teor...
"Naval Ode": A self-translation exercise by Fernando Pessoa / "Naval Ode": Um exercício de auto-tradução por Fernando Pessoa
Enviado por jardinsdagua em 18/08/2008
Detalhes sobre o arquivo: 39 páginas.

Fidus interpres: a prática da tradução profissional - 2a. edição (PDF)

issuu.com/fidusinterpres/docs/fidusinterpres2...
Amostra grátis do livro "Fidus interpres: a prática da tradução profissional" - 2a edição -, contendo o sumário, o prefácio, a introdução, o índice remissivo e as orelhas do livro. O livro foi lançado em abril/2010 e está disponível somente pela internet, em sistema de publicação impressa "sob demanda". Informações sobre onde e como comprar e todos os detalhes do livro estão neste link: http://fidusinterpres.com/?page_id=3492
Enviado por fidusinterpres em 17/05/2011
Detalhes sobre o arquivo: 28 páginas.

O prefixo “e-” e os neologismos [...] na Internet

issuu.com/jardinsdagua/docs/issues_in_terminology_-_q...
The "e-" prefix and the neologisms related with internet dynamics and activities: description attempt, classification proposal, problems, and alternatives / O prefixo “e-” e os neologismos relacionados com dinâmicas e actividades na Internet: tentativa de descrição, proposta de classificação, problemas e alternativas
Enviado por jardinsdagua em 18/08/2008
Detalhes sobre o arquivo: 34 páginas.

Processos Técnicos de Tradução

issuu.com/jardinsdagua/docs/poster_processos_tecnicos...
Translation Procedures / Processos Técnicos de Tradução
Enviado por jardinsdagua em 19/08/2008
Detalhes sobre o arquivo: 1 páginas.

Everything you ever wanted to know about translation

issuu.com/recles/docs/everything_you_ever_wanted_to_k...
Translation book
Enviado por recles em 13/03/2013
Detalhes sobre o arquivo: 115 páginas.
Tags: book · translation
[1] 2345Mais
© 2019 BuscaPDF.com.br - Todos os direitos reservados